2020. július 10., péntek

Miszter Multikulturális


Mostanság, midőn végképp kiment a divatból szlovákiai magyarnak lenni, önként adódik a kérdés: vajon ki lehet az a nemes lelkű férfiú - netán hölgy -, aki a legtöbbet tette a különböző kultúrák közeledéséért? Vajon ki lehet az, aki fáradtságot nem ismerve lesben áll nemzetek és civilizációk határmezsgyéjén, e sokszor feszültségtől szikrázó képzeletbeli választóvonalon? Aki szorgos bibliai halász módjára kiemeli a kavalkádból a legjobbat! A legszebbet! A legértékesebbet! Tálcán kínálva ez által a lehetőséget: - Emberek! Eljött az idő! Le az egy nemzetiséghez tartozással!
Vajon ki az, aki ezt az emberfeletti munkát elvégezte helyettünk, mindenek tetejébe semmilyen anyagi ellenszolgáltatást nem kívánva? (Ezért az egyért nem.)
Nos, szorgos team-ünk kiderítette. Mert képzeljétek csak el, drága felebarátjaim, e nagy ember oly szerény, hogy magától még csak nem is jelentkezett. Ő - választott szakmája szerint isten után a második ember, esetleg bizonyos területeken vele minimum egyenlő - Ő már csak ilyen.
Hogy magyar, ahhoz kétség abszolúte nem férhet. Hozzá képest Árpád apánk is csak valamiféle félvér szláv fajzat lehetett. És ezt nemcsak zsinóros dolmánya bizonyítja, melyet inkább csak sátoros ünnepeken visel. Midőn gyermekek közé vegyül - vinni a fényt - egyszerű trikót ölt magára, régi, meghitt jelszavakkal ékítve. Hadd tanuljanak a kis lurkók! Régi szép idők, mikor Horthy derék legényei e jelszavakat harsogva rövid szexuális vizsgálatnak vetették alá vonakodó embertársaikat!
Tehát, hogy magyar, az tuti. Kevés ilyen biztos dolog van a világon. Mondjuk, minket erről nem is nagyon kellett meggyőzni. De szlovák honfitársaink szívébe belopni magunkat! Tyű, az nagyon nehéz. Sokak szerint egyenesen lehetetlen. Na, de ő aztán nem ismer lehetetlent. Neki ilyen nincs.
Hőslelkű bibliai őséhez, Ábrahámhoz hasonlatosan képes volt saját vérét áldozni az ügy oltárán. Sőt. Ábrahámhoz viszonyítva pozitívan jön ki az összehasonlításból. Mert Ábrahám, ugye, csak egy, azaz egy darab vérét. Arra se került sor, mert az Úr az utolsó pillanatban közbeszóla. De a mi emberünk egyenesen kettő, azaz kettő darab tulajdon vérét áldozta a nemes ügy oltárán. És emígyen a két gyerkőc egy nem túl közeli alapfokú tanintézményben sajátította el a többségi nemzet édes anyanyelvét. (Némi női vonzerő is közbenjárhatott az ügyben, két legyet ütve egyetlen csapással, amikor is két szerető szív, avagy egyéb testrész egymásra talál és ez jó.) És hogy miért egy nem túl közeliben? Azért, drága édes felebarátaim az úrban, mert még mindig vannak kisebbségi népünk tagjai között is bizonyos erősen korlátolt egyének, akik erre már felkapnák a fejüket. Hogyan? Hogy az ősmagyar eszméket hirdető, libériás lajbiban dolmányzó mindkét gyerekét többségibe íratta?  Hogy lehetséges? Mi? Tán csak nem aquát prédikálunk és sutyiban vinót iszunk? Mi?
Mondanák ezek a korlátolt, butuska egyének. Ugye, most már értitek, remélem, hogy miért a nem túl közeli. Ezért, és csakis ezért. Holmi fafejű egyének miatt, akik nem értik az idő vasfogát, mely folyamatosan elszáguld felettük.
Na és most jönnek az indiánok. Ez azért nem volt könnyű. Emberünk mindenesetre bármilyen ruházathoz indián jelvényt visel. Megvan! Hisz ezzel két (egymástól is) sokat szenvedett nép, és a szintén elnyomott amerikai indiánok között vert fényesen ragyogó multikulturális szivárványhidat e nagy ember! Hogy kik nyomták el őket? A mocskos sápadtarcúak! Azok! Akikhez mindannyian tartozunk. Hű! Érzik már e hármas találkozópontnak a multikulturális izzását? Én már igen! Hű! Hármaspont… három halom… címerek… Tátra, Fátra, Mátra… És három szín… mindkét nemzet zászlajában… az indiánokéban nem, mert nem tudtak szőni… ezért jártak bőrruhában… de a jelvényük szintén három színű… Tátra- Fátra- Mátra! Isten – Haza - Nemzet! Hű!
Emberünk nemsokára átveszi nem csekély honoráriummal járó kitüntetését. Vitathatatlan, hogy senki nem tett, nem tehetett többet a magyar, a szlovák, valamint a kizsákmányolt indián nép közeledéséért.
Zárókőként leginkább a dél- amerikai hopi indiánok közismert jelmondata illenék ide: „Am akyra, lana Gwana, alam akeryma, tbana Bwana. Gámen.” A gyengébbek kedvéért (akik alig néhányan vannak): „Minden tettünknek következménye van, ezért menjetek békével és többé ne vétkezzetek, áldás, békesség szálljon minden multikulturális tevékenységre. Gámen.”
Ha észrevették, a dél-amerikai hopi indiánok „gámen”- je mindössze egyetlenegy betűvel különbözik az európai „ámen”- től.