2024. augusztus 17., szombat

Kerékpárral Törökországig - I. fejezet

 

I. fejezet, melyben…

…hőseink igazából elindulnak. Szó esik továbbá a zenéről, a romantika alapvető kellékeiről, valamint a borzasztó riasztóról és egy elméleti csukáról.

            A búcsú után egyhangúan peregnek a szótlan kilométerek. Az ebéd még otthoni szendvics, aztán hirtelen szerencsénk lesz. Nagykállón, a keresztúton egy igazi patkó hever. Jó nagy, szemmel láthatóan nem pónilóra való. Ez biztos nagy szerencsét hoz… Illene fölvenni, de hát plusz másfél kilót? Erre a kerékpárra?

            A harangodi kemping lesz első szálláshelyünk. Csupa homok és akác, az akácon tüskék, így az esti program egyből adott is: belsőgumi-ragasztás.

            Sajnos, van a közelben egy céllövő bódé is, a tetején két ruhásszekrény nagyságú hangszóróval. Egyetlen kazetta forog körbe-körbe, melyen egy hang nélküli - mármint énekhang nélküli - nőszemély sikoltozva hozza a világ tudomására, hogy valaki jobban csinál valamit, mint egy másik, de ez a másiknak direkt tetszik, aminek következtében jó lesz a buli, bébi, add a kezed, sej. A művészeti kompozíció eszmei mondanivalója nem igazán ragyog kristálytisztán és terrorista hajlamaink sincsenek. Mert akkor esetleg nyugodt lelkiismerettel elvágnánk, nem, nem a nő nyakát (civilizáció!) de legalább a főkábelt.

            De agresszív hajlamaink nincsenek. Legalábbis egyelőre. Ezért vagyunk kerékpáros utazók és nem terroristák. Gyorsan belátjuk, hogy a környezet romboló akusztikai ártalmait egy romantikus szalonnasütés enyhítheti. Esetleg. Minden kellék adott: a., vöröslő naplemente, melynek utolsó sugarai sejtelmesen csillannak meg a lágyan fodrozódó víz színén, b., bársonyos alkonyi szellő, amely titkokat suttog az akáciák örökké szomorú levelei között, c., csalogány magányos esti dala, mely fájón zsongítja az utazó szívét, aki is ez okból elhagyott otthonára emlékszik.

            Az éjszakában apró neszek és surranások hallatszanak: a homokos talaj kiválóan megfelel az ürgéknek. Percenként surrannak el a fák közt, a száraz akácleveleket zizegtetve, néha hátsó lábukra emelkednek és sasszemmel fürkészik a környezetet. Vagyis hát, ürgeszemmel, de pont olyan figyelmesen, mint egy sas.

            Az est további eseménye két kissrác, akik fáradhatatlanul szaladgálnak a tábor egész területén. A kisebbik valami nem egészen helyénvaló dolgot cselekedhetett, mert a másik figyelmeztetően kijelenti: - Ilyenkor szoktam ideges lenni.

            Még belegondolni is rettenetes, mik történhetnek, ha egy ilyen nehézsúlyú legény begurul. Inkább megkínáljuk őket egy kis zsíroskenyérrel meg szalonnával. Tíz perc múlva visszajönnek: Bácsi, tessék már másik szalonnát tenni a kenyérre, mert az első leesett. Hát igen, a szalonna leesik a kenyérről, különösen fogócskázás közben, ezt bárki beláthatja. Kapnak másik szalonnát, pontos használati utasítással: szalonnát kenyérre hüvelykujjal rászorítani, úgy szaladgálni.

            Aztán végre csend lesz, mehetünk aludni. csak még előbb P. beállítja a riasztót, mert próbáljuk már ki, ha megvan. Elektronikus. Mozgásra reagál.

            A reggel tiszta és madárdaltól hangos. A sátorban zöld félhomály, mint egy akváriumban. Milyen jó is ez, összekuporodni a jó meleg hálózsákban, azzal a boldogító tudattal, hogy egy jó ideig még nem kell fölkelni…

            A zsongító hangulatot a riasztó borzasztó vijjogása töri apró darabokra. Kipattanunk a sátorból (na jó, mondjuk kimászunk), de alighanem csak az ürgék kíváncsiskodtak. Riasztó sikeresen kipróbálva. Rettenetes. Ezután már eléggé nehéz elaludni. (De csak nekem.) Leslattyogok a vízpartra, a stégre. Mennyi hal! És mekkorák! Érdekes lenne, ha a fiúkat mondjuk egy kétkilós csukával ébreszteném… nyárson sülve… ott azon a bokron van is alkalmas egyenes hajtás… nem, az kicsi… komoly nyárs kell egy ekkora halnak.  Végül is, ennek a csukának piszok egy szerencséje volt. Időhiány! Indulás előtt még teát is kell főzni.